Długa nazwa firmy

Jak użyć danej funkcji i do czego ona służy.
piotrzak
Posty: 7
Rejestracja: ndz 16 gru 2012, 19:55

Długa nazwa firmy

Post autor: piotrzak »

Dopiero testuję pyxisa, ale mam problem z długą nazwą firmy (mojej), która to nie jest cała drukowana na fakturach. Wiem, że księgowa się przyczepi i to mnie powstrzymuje przed zakupem full wersji programu. Czy może Pan poprawić, aby cała (długa) nazwa firmy (mojej - jako ISP) była drukowana na fakturach??
Pyxis
Site Admin
Posty: 2213
Rejestracja: pn 29 wrz 2008, 23:40
Lokalizacja: Strzegom
Kontakt:

Post autor: Pyxis »

A jakaz to nazwa? :-)
Piotr Szkut - PYXIS
piotrzak
Posty: 7
Rejestracja: ndz 16 gru 2012, 19:55

Post autor: piotrzak »

No cóż, pozostałość, ale nazwy już nie zmieniałem, dopisałem tylko co trzeba do wpisu i zgłosiłem w uke. Nazwa jest mniej więcej takiej składni i długości:
NAZWAMOJEJFIRMY Firma Usługowo-Handlowa Mojeimie Mojenazwisko
Pyxis
Site Admin
Posty: 2213
Rejestracja: pn 29 wrz 2008, 23:40
Lokalizacja: Strzegom
Kontakt:

Post autor: Pyxis »

To w miare "typowo"
W 2 linijkach powinno sie spokojnie zmiescic.

Odezwj sie z konkretna juz nazwa na priv, bedziemy probowac.
Piotr Szkut - PYXIS
rzirzi
Posty: 192
Rejestracja: wt 10 sie 2010, 07:24

Post autor: rzirzi »

No u nas jest to samo, od samego początku i podobna długość nazwy firmy. Też się nie mieści :( w polu "Sprzedawca" na fakturze Pyxisa. Może jednak autor w końcu to poprawi?
szogunek
Posty: 133
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 10:49
Kontakt:

Post autor: szogunek »

co do nazwy to ja podam klienta
"miedzynarodowa komunikacja miasta i powiatu konin urzedu miejskiego konin oraz starostwa powiatowego sp. z o.o." :D lub przedsiebiorstwo wodno kanalizacyjno komunalne urzedu i powiatu konin lub urzad miasta konin filia rumin swietlica srodowiskowa rumin straz pozarna lub swietlica srodowiska osrodka wychowaczego w koninie osrodek towarzystwa opieki nad dziecmi i maloletnimi w miescie konin osiedle wilkow :twisted:
szogunek
Posty: 133
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 10:49
Kontakt:

Post autor: szogunek »

autentyk mam takie nazwy klientow nie liczac koninski dom kultury zarzadzany przez miejski osrodek kultury w koninie podlegajacy prezydentowi miasta konina :D
Ostatnio zmieniony pt 28 gru 2012, 23:02 przez szogunek, łącznie zmieniany 2 razy.
Pyxis
Site Admin
Posty: 2213
Rejestracja: pn 29 wrz 2008, 23:40
Lokalizacja: Strzegom
Kontakt:

Post autor: Pyxis »

Nawet skroty literowe tych nazw sa dlugie. ;-)
Ludzie to maja "fantazje". Urzedasy w tym przoduja jak zwykle.
Piotr Szkut - PYXIS
szogunek
Posty: 133
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 10:49
Kontakt:

Post autor: szogunek »

no niestety to sa wszystko instytucje urzedowe i ja nic na to nie poradze w nazwie musi byc pelna nazwa i koniec a tez by mi sie przydalo, skrot moge walnac do adresu korespondencyjnego
szogunek
Posty: 133
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 10:49
Kontakt:

Post autor: szogunek »

dura lex est lex
Pyxis
Site Admin
Posty: 2213
Rejestracja: pn 29 wrz 2008, 23:40
Lokalizacja: Strzegom
Kontakt:

Post autor: Pyxis »

dura lex SED lex ;-)
Piotr Szkut - PYXIS
szogunek
Posty: 133
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 10:49
Kontakt:

Post autor: szogunek »

ogolem tlumaczac glupie prawo jest prawem i sie nie klocmy juz tutaj o martynologie pochodzenia czy greckie czy rzymskie jest to powiedzenie bo to nie jest celem watku
Pyxis
Site Admin
Posty: 2213
Rejestracja: pn 29 wrz 2008, 23:40
Lokalizacja: Strzegom
Kontakt:

Post autor: Pyxis »

szogunek pisze:ogolem tlumaczac glupie prawo jest prawem i sie nie klocmy juz tutaj o martynologie pochodzenia czy greckie czy rzymskie jest to powiedzenie bo to nie jest celem watku
Doslownie znaczu to:
"Twarde prawo, ale prawo" - "Dura lex, sed lex"
Piotr Szkut - PYXIS
szogunek
Posty: 133
Rejestracja: pt 30 mar 2012, 10:49
Kontakt:

Post autor: szogunek »

dziekuje za znajomosc google translate ale absolutnie nie o to mi chodzilo a jezeli juz chodzi o lacine to prosze zwrocic uwage ze wiele slow mialo wiele znaczen, a etymologia chodziazby rosyjskiego durak (ktore pochodzi od laciny dura) ktore nadal znaczy glupi a nie twardy w jezyku rosyjskim............ej wez mnie nie wkrecaj w jezykoznastwo, nie o tym jest temat
Pyxis
Site Admin
Posty: 2213
Rejestracja: pn 29 wrz 2008, 23:40
Lokalizacja: Strzegom
Kontakt:

Post autor: Pyxis »

Nie google, ale zainteresowania.
Akurat w tej sentencji znaczenie jest precyzyjnie okreslone. To rzymska maksyma prawnicza a one byly raczej jednoznaczne. :-)


Lecinskie "Durus" to tyle co "Twardy, wytrzymaly, silny". Nie ma nic z "duraka" ruskiego :-)
Ostatnio zmieniony pt 28 gru 2012, 23:25 przez Pyxis, łącznie zmieniany 1 raz.
Piotr Szkut - PYXIS
ODPOWIEDZ